strangernn: (Default)
strangernn ([personal profile] strangernn) wrote2014-08-27 01:01 am

Эмм... Что это такое?


кликабельно

Срочно требуются читающие на армянском языке! Почему у этой РСЗО квадратные стволы? Что из них запускали? Нет, ну понятно, что что-то с четырьмя фиксированными стабилизаторами, по габаритам похожее на ракеты "Алазань", но почему тогда такая странная и несоизмеримо более тяжелая, чем оригинальная система ПУ? Или это под какие-то неведомые самодельные ракеты?!

В общем, срочно нужен перевод таблички!!!

[identity profile] narine khachatryan (from livejournal.com) 2014-08-27 04:53 pm (UTC)(link)
установка Град кустарного производства. ниже имя изготовителя, погибшего в бою.

[identity profile] strangernn.livejournal.com 2014-08-28 06:48 am (UTC)(link)
Спасибо. Но стало еще непонятнее, ведь вращающиеся ракеты "Град'а" с таких направляющих полетят только "в ту сторону"?!

[identity profile] narine khachatryan (from livejournal.com) 2014-08-28 08:27 am (UTC)(link)
не знаток:)

[identity profile] nemarluk.livejournal.com 2014-08-28 09:17 am (UTC)(link)
возможно, "град" здесь выступает синонимом для "РСЗО"

[identity profile] strangernn.livejournal.com 2014-08-28 11:59 am (UTC)(link)
Да, скорее всего. Не представляю себе нормальные градовские ракеты в этих пусковых.

[identity profile] andreev.livejournal.com 2014-08-29 07:27 pm (UTC)(link)
А, "nahatak" здесь однозначно указывает на гибель в бою?
Ну, то есть для красного словца заранее не может быть использовано как самоназвание?

Просто для понимания словоупотребления.

[identity profile] narine khachatryan (from livejournal.com) 2014-11-13 08:01 am (UTC)(link)
Нет это мученическая жертвенная смерть.

[identity profile] patetlao.livejournal.com 2015-05-13 10:48 pm (UTC)(link)
Да, "мученик". Martyr. Человек, жертвующий своей жизнью, еще не зная, а будет ли она, эта самая Победа.

Гастелло, Космодемьянская, Матросов.